quinta-feira, junho 30, 2011

Árabes

O salão árabe do Palácio da Bolsa, no Porto, é uma das grandes curiosidades daquele belo edifício. Várias vezes estive por lá em eventos ou refeições e sempre me havia perguntado o que significavam as inscrições que estão repetidas por todas as paredes. No passado sábado, fotografei uma delas.

Ontem, perguntei a uma amiga do Bahrein o que aquilo queria dizer. Eis a sua leitura, fruto da diversidade com que o árabe é lido nos vários países: "Alá proteja a segunda sultana mariana". Mais tarde, esclareci melhor o mistério. Os responsáveis pelo palácio pretenderam homenagear a raínha dona Maria II, que autorizou a construção daquela sala (entre 1862 e 1880), a qual foi inspirada no palácio de Alhambra. Assim, o que o texto procura significar é "que Deus proteja a rainha Maria II". 

Tudo acaba por ter uma explicação.

8 comentários:

Rui Franco disse...

Uma beleza moura...

Helena Sacadura Cabral disse...

Não pude deixar de sorrir à ideis de D. MariaII sultana...

Helena Oneto disse...

... e todas as Marias deste mundo!

Julia Macias-Valet disse...

Inch'Allah...

Anónimo disse...

E eu a pensar que os arabescos eram alguma excentricidade do arquiteto ...

Também podem servir de mote à Inspiração de Infanção e afins(...)

Hum...Agora um P ereto
que começa a decair e a dar origem a uUUs que se vão fragmentando e culminam num vetusto cisnezinho...

Espero bem espero que não seja um aviso premonitório...

oh...na minha vida subscrevo a Helena Oneto


Isabel Seixas

Nuno Sotto Mayor Ferrao disse...

Caríssimo Embaixador Francisco Seixas da Costa,

Na verdade, há falta de especialistas em estudos árabes em Portugal, tanto mais quanto o contributo islâmico na Península Ibérica foi historicamente tão importante. Bem-haja por este esclarecimento.

O revivalismo arquitectónico, de tom arabizante, concede a monumentos como o dito Salão do Palácio da Bolsa do Porto ou o Palácio de Monserrate, em Sintra, um ambiente feérico tão próprio do Romantismo.

Saudações cordiais, Nuno Sotto Mayor Ferrão
www.cronicasdoprofessorferrao.blogs.sapo.pt

Anónimo disse...

Quero gradecer-lhe em primeiro lugar por nos dar a conhecer uma inscrição em árabe de um dos momentos mais significativos da nossa história,não só pela sua autenticidade, mas sobretudo pela beleza da inscrição, e que nos revela um período que não é tão bem conhecido da história de Portugal e que revela as relações de Portugal com o império otomano. Estamos sobretudo entre 1848, e essa relação entre D . Maria II e o sultãoAbdul Hamid II. Durante este período Portugal saído das revoluções liberais e da sua guerra civil , necessita de capital económico para se reerguer ,e para isso assina um tratado em Paris , onde se estabelece uma relação cordial das duas partes, que sejam portugueses ou otomanos a comercializar e a cultivar em terras otomanas e em terras portuguesas lhe seja dada autonomia, e não sejam transformados em escravos como havia acontecido durante muito tempo. Além disso Portugal tinha pela primeira vez uma forte presença portuguesa em Instambul , coisa que não acontecia desde Filipe II, haviam os dragomans , homens que sabiam grego, e que faziam a ponte entre os diplomatas otomanos e os europeus , segundo um acordo indicavam durante o período em que os representantes desses países estivessem naquele canto do mundo que nada lhes acontecesse . Na mesma altura em que sofre com uma guerra civil devastadora, e que põe Portugal em banca rota ...Os diplomatas portugueses instruídos pela rainha assinaram um tratado em Paris, e nessa altura o farsi,( o persa ) deixa de ser a língua diplomática , e passa a ser o francês. Tudo isso se deve a um período denominado de Tanzimat ( a que os historiadores turcos e europeus falam de um período de transformação na história do império otomano e que se tenta modernizar o país de um atraso abismal culminou numa série de pactos com diferentes países europeus e que um deles seria Portugal , numa altura em que o império otomano e as suas comunidades otomanas , ou ainda antigos judeus portugueses e não só poderiam voltar a Portugal sendo perdoados , já que os judeus neste período acabavam de perder alguns dos seus privilégios . Assim sendo , D . Maria II é homenageada com esta placa indicando e dando-lhe o título de sultana , pois era o cargo mais alto de uma mulher que poderia ter e raras vezes estiveram no topo da hierarquia política , e sendo também a mulher que conseguiu estar no poder , assumindo o cargo de chefe de estado , em períodos de transição de poder , em que um dos filhos foi afastado do poder por uma crise , e mais tarde , no período de regência do neto. Portanto , o termo Sultana Maria podemos ter parceiros muito distintos , e que durante muito tempo o império português e o império otomano viveram de costas viradas e sendo ao mesmo tempo concorrentes . Chegou a uma altura que que qualquer estratega ,militar , diplomata e tendo os conhecimentos da política do livro de Maquiavel sabe muito bem a que me estou referir . E a sultana Maria , soube muito bem e essas relações económicas continuam até hoje , se não fosse isso porque estaria essa inscrição no palácio da Bolsa ou uma cópia do tratado na embaixada da Turquia em não é um grande disparate se virmos que num caso de resgate económico e banca rota , é necessário unir relações com um velho inimigo e em períodos de crise , Portugal?

Anónimo disse...

Bom dia, antes de mais obrigada por partilhar a informação sobre um dos mais emblemáticos monumentos históricos da Cidade do Porto. Aproveito para partilhar também a existência de um programa Visita Guiada (RTP2) sobre o mesmo, que também achei muitíssimo interessante e que certamente apreciará, se ainda não tiver visto obviamente. Também gostei muito de ler o comentário anterior, sucinto e esclarecedor no enquadramento apresentado. Muito obrigada.

Fora da História

Seria melhor um governo constituído por alguns nomes que foram aventados nos últimos dias mas que, afinal, acabaram por não integrar as esco...